Nu de Sint vertrokken is, maakt iedereen zich op voor de kersdagen. Vaak geven we met kerst ook cadeautjes. Een kookboek is dan altijd een goed cadeau: voor de beginnende kok, de (on)ervaren en voor de reislustige kok. Wie van reizen houdt doe je een groot plezier met een kookboek waarin een ander land en/of cultuur centraal staat.

Om je te inspireren om te geven óf te vragen zet ik in deze blog een aantal fijne kookboeken waarin een land of gebied centraal staat voor je op een rij.

Wat al deze boeken gemeen hebben is een enorm trots gevoel voor de cultuur en keuken én de liefde om deze over te dragen. De volgorde is willekeurig.

*Yoko recepten en verhalen uit Japan. Yoko Inagaki en Christel van Bree. (Uitgeverij Becht, 34.99 euro)

Yoko is een opvallend mooi en zorgvuldig uitgevoerd boek. De roze cover met in het zwart de titel en de auteurs, de snee (de uiteinden van elke bladzijde tezamen) geven Japanse tekens weer die een haiku (korte gedicht) vormen. Deze haiku luidt in vertaling:

Edamameboontjes

Vliegen een handbreedte lang

Zo mijn mond binnen

Dat er ook met de betekenis die kleuren in Japan hebben rekening is gehouden bij de fraaie vormgeving van Aleid Bos, blijkt al uit de titelpagina: rood met witte letters. Rood is de meest dominante kleur in de Japanse cultuur het staat onder andere voor vreugde en geluk, wit staat symbool voor zuiverheid.

Het verhaal dat als een rode draad door het boek gaat is het verhaal van de Japanse Yoko Inagaki die in Osaka woont en toeristen kennis laat maken met de Japanse cultuur. Zo kwam ze in contact met Christel van Bree die haar verhaal optekent. Yoko ontvangt toeristen bij haar thuis om samen met hen te koken en verzorgt foodtours.

Dankzij het kookboek Yoko hoef je niet naar Japan en kun je mee op foodtour én met haar de keuken in. En zo is de toon van het hele boek: alsof je bij een goede kennis in de keuken staat en aan tafel zit, die je van alles vertelt over haar cultuur en de bijzondere Japanse keuken met haar ingrediënten. Ook neemt ze je mee op diverse excursies, zoals naar een sojabrouwerij, een theeveld en een vismarkt.

Denk aan recepten voor dashi (bouillon), koji, aardappeltjes met miso glazuur, hummus van edamame en miso, diverse vormen van sushi, kunstig opgemaakte gerechten, visgerechten en een behoorlijk aantal vegan en vegetarische gerechten. Het boek ademt een grote liefde voor schoonheid en rust uit.

*Ammu, over de liefde voor India, familie en de keuken van thuis. Asma Khan (Uitgeverij Fontaine, 34.99 euro)

Ammu is het Indiase woord voor moeder. Asma Khan is een in India geboren Britse chef-kok, restaurateur en auteur van kookboeken. Ze is eigenaar van restaurant Darjeeling Express in Covent Garden in Londen en werd geprofileerd in het zesde seizoen van de documentaireserie Chef’s Table op Netflix. Ik smulde meermalen van deze aflevering. Kleurig, kruidig en vol passie voor eten en India.

Die passie zie je terug in dit heerlijke en persoonlijke boek dat het verhaal vertelt van haar leven en de band met haar moeder en familie. Hoe recepten telkens weer doorgegeven worden ook nu ze zelf ammu of moeder is.

Het verhaal over de afbeelding op de cover is bijzonder: het een oude borduurtechniek waarbij stukken stof werden hergebruikt en waarbij vlekken of scheuren ‘weg geborduurd’ werden. Een techniek die in onbruik is geraakt toen stoffen goedkoper werden: want machinaal vervaardigd.

Het boek is gelardeerd met foto’s uit het privé album en de verhalen die daarbij horen. Tegelijk is er ook voor recepten, de begeleidende verhalen en prachtige foto’s veel plaats. Dat maakt Ammu tot een heel bijzonder warm en mooi boek dat fijn is om te lezen en om uit te koken om zo een andere cultuur op te snuiven.

Van de gerechten, waarvan er een flink aantal vegetarisch of vegan zijn noem ik een troostrecept van haar moeder: aloo bonde- pittige aardappelballetjes in kikkererwtenbeslag, baghare aloo – aardappels met gedroogde rode chilipepers, karai baingan – geroerbakte aubergines, lobia – salade van zwarte oogboontjes of meethi boondi – zoete druppels in siroop.

Ammu een ode aan familie, India, haar cultuur en heerlijke keukens.

*De bijbel van de Turkse keuken van börek tot baklava en van meze en dolma’s tot pides en pilav. Hale Amus. (Uitgeverij Carrera Culinair, 34.99 euro)

Hale Amus werd in Koeweit geboren en groeide als dochter van een Turkse moeder en Palestijnse vader op in Instanboel. Sinds ze in 2016 naar Nederland verhuisde brengt ze de diversiteit van de Turkse keuken onder de aandacht via haar bedrijf Turkish Tale. In haar woonplaats Eindhoven kan men hier wekelijks een Turks afhaalmenu bestellen.

In De bijbel van de Turkse keuken neemt ze de lezer mee op reis naar de verschillende regionale keukens van Turkije. De geografische ligging maakt van Turkije een culinaire schatkamer. Aan drie kanten wordt het land omringd door de zee: de Egeïsche-, de Zwarte-, en de Middellandse Zee. De unieke  ligging in combinatie met de migratie van Turken uit Centraal Azië naar Europa, heeft door de eeuwen heen de identiteit van de Turkse keuken gevormd.

In deze bijbel krijg je na uitleg en informatie over de ingrediënten, keukenuitrusting en basisrecepten ruim 230 recepten uit alle regio’s. Dat levert recepten op als: gepocheerde eieren met knoflookyoghurt, börek met kaas, griesmeeltaart, geroosterde groentedip, zoete koekjes op siroop, linzen tomatensalade met bulgur en walnoten of tuinbonenhumus. De Turkse keuken is een keuken waar veel groenten worden gebruikt, dat levert ook een keur aan vegetarische gerechten op. Wie Turkije vanuit zijn stoel naast de cv wil ontdekken heeft aan dit boek een goede, uitgebreide én smakelijke gids.

*Carpati, recepten uit het hart van Oost-Europa Irina Georgscu (Uitgeverij Good Cook, 27.50)

Bij het openslaan van dit boek stuitte ik meteen op adembenemend mooie foto’s van het Roemeense landschap. Beelden met een hoog sprookjesgehalte, van bergen en heuvels in het groen met een oud huisje of een kasteeltje met puntige torens met aan de voet kleine ouderwetse huisjes. Het zet meteen de sfeer neer van Carpati: bijzondere recepten uit een land waarvan ik weinig ken of weet. Roemenië is een culinaire smeltkroes, het karakter van het land is geworteld in vele culturen: van Grieks, Turks en Slavisch in het zuiden en oosten tot Oostenrijks, Hongaars en Saksisch in het westen.

De auteur die opgroeide in Boekarest onder het communistisch regime verhaalt op prachtig beschreven wijze over hoe het leven toen was: een tekort aan bijna alles. Eten op rantsoen en een beperkte beschikbaarheid. Dat heeft enorme invloed gehad op de gerechten die de mensen thuis konden maken, waardoor er veel uit creativiteit en improvisatie is ontstaan.

In Carpati maak je kennis met de authentiek, stevige en heerlijke keuken van Oost-Europa. Denk aan Saratele, zoute broodstengels en broodknopen met karwijzaad, Salata de fasole verde: gesmoorde sperziebonen en boterbonen met een uienvinaigrette, Sarmale: gevulde koolbladeren of Sodou cu taitei si piersici: noedelpudding met gegrilde perziken of Albinita: honingbijtaart. Ook ontbreekt het inmaken niet: tafelzuur, jam , compotes en drankjes komen in een apart hoofdstuk aan bod.

Carpati geeft je een mooi, soms ontroerend kijkje in een keuken en leven (deels) ontstaan in omstandigheden die mij onbekend zijn.